外语学院聘请西安外国语大学专家为教师学生讲座
2016年3月16日下午4:00,外语学院聘请西安外国语大学副校长党争胜教授为全体教师及部分高年级学生讲座——《文学翻译的本质、原则与方法》。
党教授首先用文学大家矛盾先生的定义解释了什么是文学翻译。接下来介绍了文学翻译的本质、文学翻译的四个原则,文学翻译的方法以及许渊冲文学翻译理论。党教授的讲座运用了大量的翻译实例,形象生动,妙趣横生。整个讲座气氛活跃,笑声与赞叹声接连不断。
讲座结束后,外语学院院长李永安教授对本次讲座做了总结,并感谢党教授的莅临指导。大家纷纷表示党教授的讲座风趣幽默,对于文学翻译以及中医翻译的研究,尤其是中医语言的文学化色彩研究都有很大的帮助。大家觉得受到了很大启发,获益匪浅。
外语学院
2016年3月17日