欢迎访问陕西中医药大学外语学院!

外语学院胡永副教授受邀在"中医走天下"校长论坛暨世界中联翻译专委会换届大会暨2025国际学术年会作学术报告
来源:外语学院 作者:外语学院 点击数: 发表时间:2025-10-16 10:34:48
A A A

10月11日,中医走天下校长论坛暨世界中联翻译专委会换届大会暨2025国际学术年会在江西南昌开幕。我校外语学院胡永副教授当选专委会理事,并受邀在大会平行论坛作题为《多维度适应与适应性选择:〈备急千金要方〉英译研究》的学术报告。

胡永在报告中立足当代AI技术变革背景,以国家“精准外译”政策为指引,聚焦孙思邈《备急千金要方》中隐喻表达的英译实践,揭示了AI翻译在处理富含文化内涵的隐喻表达时所面临的挑战,并就机器翻译在文化语境理解方面的局限性展开了探讨。胡永副教授以翻译适应选择论为理论框架,系统阐释译者在语言维、文化维、交际维等多重生态环境下的适应性选择路径,提出“整合适应选择度”优化策略,实现原文与译文在意义、文化内涵与交际功能上的对等转换。研究认为,通过多维度的系统性整合,既能保持中医典籍之精髓,又可显著提升译文可读性与跨文化传播效果。本次报告在AI重构翻译行业生态的背景下,深耕中医文化根基、强化跨文化传播能力将成为医学翻译人才的核心竞争力。

本次会议汇聚了来自国内外40余所高校、科研院所的中医翻译与国际传播专家,聚焦文明交流互鉴在中医药全球化进程中的关键作用,为探索中医药国际传播的科学路径提供了重要平台。外语学院将继续鼓励青年教师积极参与高水平学术论坛,加强学术交流与合作,不断提升学院在中医翻译与国际传播领域的学术影响力。

技术支持:信息化建设管理处 版权所有:陕西中医药大学

陕ICP备05001612号-1  陕公网安备 61040202000395号